He went on to speculate on the possibility of their knowing things he had never hoped to learn on earth , speculating in that way , with a raw wound from that goad already in his skin ! Much that he said I forget , for my attention was drawn to the fact that the tunnel along which we had been marching was opening out wider and wider . We seemed , from the feeling of the air , to be going out into a huge space . But how big the space might really be we could not tell , because it was unlit . Our little stream of light ran in a dwindling thread and vanished far ahead . Presently the rocky walls had vanished altogether on either hand . There was nothing to be seen but the path in front of us and the trickling hurrying rivulet of blue phosphorescence .
Он продолжал размышлять о возможности того, что они могут знать то, чего он никогда не надеялся узнать на земле, размышляя таким образом, с сырой раной от этого стрекала, уже на его коже! Многое из того, что он сказал, я забыл, потому что мое внимание привлек тот факт, что туннель, по которому мы шли, открывался все шире и шире. Казалось, по ощущению воздуха, мы выходим в огромное пространство. Но насколько большим могло быть пространство на самом деле, мы не могли сказать, потому что оно не было освещено. Наш струйка света бежала тонкой нитью и исчезала далеко впереди. Вскоре каменные стены полностью исчезли с обеих сторон. Не было ничего видно, кроме тропинки перед нами и струящегося, спешащего ручейка голубого фосфоресценции.