Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

Thud , thud , thud , thud , came the sweeping arms of this unintelligible apparatus , and the light substance hissed and poured . At first the thing seemed only reasonably large and near to us , and then I saw how exceedingly little the Selenites upon it seemed , and I realised the full immensity of cavern and machine . I looked from this tremendous affair to the faces of the Selenites with a new respect . I stopped , and Cavor stopped , and stared at this thunderous engine .

Стук, стук, стук, стук, раздавались размашистые руки этого непонятного аппарата, и светлая субстанция шипела и лилась. Сначала вещь казалась достаточно большой и близкой к нам, а потом я увидел, какими чрезвычайно маленькими казались селениты на ней, и осознал всю необъятность пещеры и машины. Я смотрел с этого грандиозного события на лица селенитов с новым уважением. Я остановился, и Кейвор остановился и уставился на этот громоподобный двигатель.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому