Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

My chest hit something hard , and I found myself with my chin on the edge of an unfathomable abyss that had suddenly opened beneath me , my hand extended stiffly into the void . The whole of that flat circular area was no more than a gigantic lid , that was now sliding sideways from off the pit it had covered into a slot prepared for it .

Моя грудь наткнулась на что-то твердое, и я очутился подбородком на краю бездонной пропасти, внезапно разверзшейся подо мной, моя рука застыла в пустоте. Вся эта плоская круглая площадка представляла собой не более чем гигантскую крышку, которая теперь соскальзывала боком из прикрытой ею ямы в подготовленную для нее щель.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому