Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

A crackling and smashing of the scrub appeared to be advancing directly upon us , and then , as we squatted close and endeavoured to judge of the nearness and direction of this noise , there came a terrific bellow behind us , so close and vehement that the tops of the bayonet scrub bent before it , and one felt the breath of it hot and moist . And , turning about , we saw indistinctly through a crowd of swaying stems the mooncalf 's shining sides , and the long line of its back loomed out against the sky .

Треск и треск кустарника, казалось, приближались прямо к нам, а затем, когда мы присели поближе и попытались определить близость и направление этого шума, позади нас раздался ужасный рев, такой близкий и яростный, что вершины перед ним склонялся штыковой кустарник, и чувствовалось его горячее и влажное дыхание. И, обернувшись, мы увидели неясно сквозь толпу качающихся стеблей блестящие бока лунного теленка, и вырисовывалась на фоне неба длинная линия его спины.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому