Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

It came from beneath our feet , a sound in the earth . We seemed to hear it with our feet as much as with our ears . Its dull resonance was muffled by distance , thick with the quality of intervening substance . No sound that I can imagine could have astonished us more , or have changed more completely the quality of things about us . For this sound , rich , slow , and deliberate , seemed to us as though it could be nothing but the striking of some gigantic buried clock .

Он исходил из-под наших ног, звук в земле. Казалось, мы слышали его ногами не меньше, чем ушами. Его глухой резонанс был приглушен расстоянием, густым от качества промежуточной субстанции. Никакой звук, насколько я могу себе представить, не мог бы поразить нас больше или изменить качество окружающего нас мира более полно. Ибо этот звук, густой, медленный и размеренный, казался нам не чем иным, как боем каких-то гигантских закопанных часов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому