Then Cavor switched on the electric light , and told me he proposed to bind all our luggage together with the blankets about it , against the concussion of our descent . We did this with our windows closed , because in that way our goods arranged themselves naturally at the centre of the sphere . That too was a strange business ; we two men floating loose in that spherical space , and packing and pulling ropes . Imagine it if you can ! No up nor down , and every effort resulting in unexpected movements . Now I would be pressed against the glass with the full force of Cavor 's thrust , now I would be kicking helplessly in a void . Now the star of the electric light would be overhead , now under foot . Now Cavor 's feet would float up before my eyes , and now we would be crossways to each other .
Затем Кейвор включил электрический свет и сказал мне, что предлагает связать весь наш багаж вместе с одеялами, чтобы избежать сотрясения мозга при спуске. Мы делали это с закрытыми окнами, потому что таким образом наши товары естественным образом располагались в центре сферы. Это тоже было странным делом; мы, двое мужчин, свободно парим в этом сферическом пространстве, упаковывая и натягивая веревки. Представьте, если сможете! Ни вверх, ни вниз, и каждое усилие приводит к неожиданным движениям. Теперь я буду прижат к стеклу всей силой толчка Кейвора, теперь я буду беспомощно брыкаться в пустоте. То звезда электрического света будет то над головой, то под ногами. Теперь ноги Кейвора всплывали перед моими глазами, и теперь мы оказывались поперек друг друга.