Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

And so , sleeping , and sometimes talking and reading a little , and at times eating , although without any keenness of appetite , [ 1 ] but for the most part in a sort of quiescence that was neither waking nor slumber , we fell through a space of time that had neither night nor day in it , silently , softly , and swiftly down towards the moon .

Итак, спя, а иногда разговаривая и немного читая, а иногда и едя, хотя и без всякого острого аппетита,[1] но большей частью в каком-то покое, который не был ни бодрствованием, ни дремлнием, мы провалились сквозь пространство. времени, в котором не было ни ночи, ни дня, тихо, мягко и быстро вниз к луне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому