And our talk being exhausted for the time , and there being nothing further for us to do , we gave way to a curious drowsiness that had come upon us , and spreading our blankets on the bottom of the sphere in such a manner as to shut out most of the moonlight , wished each other good-night , and almost immediately fell asleep .
И так как наша болтовня на время утомилась и нам больше нечего было делать, мы поддались странной сонливости, охватившей нас, и расстелили наши одеяла на дне шара так, чтобы закрыть большую часть лунного света, пожелали друг другу спокойной ночи и почти сразу заснули.