The reader may imagine it best if he will lie on the ground some warm summer 's night and look between his upraised feet at the moon , but for some reason , probably because the absence of air made it so much more luminous , the moon seemed already considerably larger than it does from earth . The minutest details of its surface were acutely clear .
Лучше всего читатель может себе представить, если он ляжет на землю какой-нибудь теплой летней ночью и посмотрит между поднятыми ногами на луну, но по какой-то причине, вероятно, потому, что отсутствие воздуха сделало ее гораздо более яркой, луна казалась уже значительно больше, чем с земли. Мельчайшие детали его поверхности были отчетливо видны.