I found I was no longer floating freely in space , but that my feet were resting on the glass in the direction of the moon . The blankets and cases of provisions were also creeping slowly down the glass , and presently came to rest so as to block out a portion of the view . It seemed to me , of course , that I looked " down " when I looked at the moon . On earth " down " means earthward , the way things fall , and " up " the reverse direction . Now the pull of gravitation was towards the moon , and for all I knew to the contrary our earth was overhead . And , of course , when all the Cavorite blinds were closed , " down " was towards the centre of our sphere , and " up " towards its outer wall .
Я обнаружил, что больше не парю свободно в пространстве, а что мои ноги опираются на стекло в направлении луны. Одеяла и ящики с провизией тоже медленно ползли по стеклу и вскоре остановились, загораживая часть обзора. Мне казалось, конечно, что я смотрю «вниз», когда смотрю на луну. На земле «вниз» означает движение к земле, то, как вещи падают, а «вверх» — обратное направление. Теперь гравитационное притяжение было направлено к Луне, а насколько я знал обратное, наша Земля находилась над головой. И, конечно же, когда все жалюзи Cavorite были закрыты, «вниз» шел к центру нашей сферы, а «вверх» — к ее внешней стенке.