Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Герберт Уеллс



Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

He pointed to the loose cases and bundles that had been lying on the blankets in the bottom of the sphere . I was astonished to see that they were floating now nearly a foot from the spherical wall . Then I saw from his shadow that Cavor was no longer leaning against the glass . I thrust out my hand behind me , and found that I too was suspended in space , clear of the glass .

Он указал на ящики и свертки, которые лежали на одеялах на дне сферы. Я был поражен, увидев, что они парят почти в футе от сферической стены. Затем по его тени я увидел, что Кейвор больше не прислоняется к стеклу. Я вытянул руку за собой и обнаружил, что тоже парю в пространстве, вне стекла.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому