" I 've just thought of that , " said Cavor . " That 's what I meant when I said the thing is finished . The inner glass sphere can be air-tight , and , except for the manhole , continuous , and the steel sphere can be made in sections , each section capable of rolling up after the fashion of a roller blind . These can easily be worked by springs , and released and checked by electricity conveyed by platinum wires fused through the glass . All that is merely a question of detail . So you see , that except for the thickness of the blind rollers , the Cavorite exterior of the sphere will consist of windows or blinds , whichever you like to call them .
— Я только что об этом подумал, — сказал Кейвор. — Вот что я имел в виду, когда сказал, что все кончено. Внутренняя стеклянная сфера может быть воздухонепроницаемой и, за исключением люка, сплошной, а стальная сфера может состоять из секций, причем каждая секция может сворачиваться наподобие рулонной шторы. Они могут легко приводиться в действие пружинами, а также освобождаться и контролироваться электричеством, передаваемым по платиновым проволокам, проплавленным через стекло. Все это просто вопрос деталей. Итак, вы видите, что, за исключением толщины жалюзийных валиков, внешний вид сферы Cavorite будет состоять из окон или жалюзи, как бы вы их ни называли.