He came the next day , and again the next day after that , and delivered two lectures on physics to our mutual satisfaction . He talked with an air of being extremely lucid about the " ether " and " tubes of force , " and " gravitational potential , " and things like that , and I sat in my other folding-chair and said , " Yes , " " Go on , " " I follow you , " to keep him going . It was tremendously difficult stuff , but I do not think he ever suspected how much I did not understand him . There were moments when I doubted whether I was well employed , but at any rate I was resting from that confounded play . Now and then things gleamed on me clearly for a space , only to vanish just when I thought I had hold of them .
Он пришел на следующий день, а затем еще на следующий день и прочитал две лекции по физике, к нашему обоюдному удовольствию. Он говорил с видом чрезвычайно ясного об «эфире», «силовых трубках», «гравитационном потенциале» и тому подобных вещах, а я сел на свой второй складной стул и сказал: «Да», «Идите». на», «Я следую за тобой», чтобы поддержать его. Это было невероятно сложно, но я не думаю, что он когда-либо подозревал, насколько я его не понимаю. Были моменты, когда я сомневался, хорошо ли я работаю, но, во всяком случае, я отдыхал от этой проклятой игры. Время от времени что-то ярко светилось на мне какое-то время, но исчезало, как раз тогда, когда я думал, что завладел им.