I meditated . Naturally , I wanted to think the matter over thoroughly before anything decisive was said . I was generally ready enough for business in those days , and selling always attracted me ; but in the first place it was not my bungalow , and even if I sold it to him at a good price I might get inconvenienced in the delivery of goods if the current owner got wind of the transaction , and in the second I was , well -- undischarged . It was clearly a business that required delicate handling .
Я медитировал. Естественно, мне хотелось хорошенько все обдумать, прежде чем сказать что-нибудь решительное. Обычно я был достаточно готов к бизнесу в те дни, и торговля всегда привлекала меня; но, во-первых, это было не мое бунгало, и даже если бы я продал ему его по хорошей цене, я мог бы получить неудобство в доставке товара, если бы нынешний владелец узнал о сделке, а во-вторых, я был, ну — неразряженный. Очевидно, это был бизнес, требующий деликатного обращения.