For a space Kemp remained staring at the quiet carelessness of Adye 's attitude . The afternoon was very hot and still , nothing seemed stirring in all the world save a couple of yellow butterflies chasing each other through the shrubbery between the house and the road gate . Adye lay on the lawn near the gate . The blinds of all the villas down the hill-road were drawn , but in one little green summer-house was a white figure , apparently an old man asleep . Kemp scrutinised the surroundings of the house for a glimpse of the revolver , but it had vanished . His eyes came back to Adye . The game was opening well .
Некоторое время Кемп смотрел на тихую небрежность Эди. День был очень жаркий и тихий, казалось, ничто не шевелится во всем мире, кроме пары желтых бабочек, гоняющихся друг за другом в кустах между домом и воротами. Эдье лежала на лужайке возле ворот. Жалюзи во всех виллах вдоль холмистой дороги были задернуты, но в одной маленькой зеленой беседке виднелась белая фигура, по-видимому, спящего старика. Кемп внимательно оглядел окрестности дома в поисках револьвера, но тот исчез. Его взгляд вернулся к Ади. Игра открывалась хорошо.