The Invisible Man seems to have rushed out of Kemp 's house in a state of blind fury . A little child playing near Kemp 's gateway was violently caught up and thrown aside , so that its ankle was broken , and thereafter for some hours the Invisible Man passed out of human perceptions . No one knows where he went nor what he did . But one can imagine him hurrying through the hot June forenoon , up the hill and on to the open downland behind Port Burdock , raging and despairing at his intolerable fate , and sheltering at last , heated and weary , amid the thickets of Hintondean , to piece together again his shattered schemes against his species . That seems the most probable refuge for him , for there it was he re-asserted himself in a grimly tragical manner about two in the afternoon .
Человек-невидимка, кажется, выбежал из дома Кемпа в состоянии слепой ярости. Маленького ребенка, игравшего у ворот Кемпа, насильно схватили и отшвырнули в сторону, так что у него была сломана лодыжка, после чего на несколько часов Человек-невидимка выпал из поля зрения человека. Никто не знает, куда он пошел и что он сделал. Но можно вообразить, как он спешит в жаркий июньский полдень вверх по холму и на открытую низину за Порт-Бэрдоком, в ярости и отчаянии от своей невыносимой участи и, наконец, укрываясь, разгоряченный и усталый, среди зарослей Хинтондина, чтобы раскусить его. вместе снова его разрушенные планы против своего вида. Это кажется наиболее вероятным для него убежищем, потому что именно там он снова заявил о себе в мрачно-трагической манере около двух часов пополудни.