" Then I became aware of a blare of music , and looking along the street saw a number of people advancing out of Russell Square , red shirts , and the banner of the Salvation Army to the fore . Such a crowd , chanting in the roadway and scoffing on the pavement , I could not hope to penetrate , and dreading to go back and farther from home again , and deciding on the spur of the moment , I ran up the white steps of a house facing the museum railings , and stood there until the crowd should have passed . Happily the dog stopped at the noise of the band too , hesitated , and turned tail , running back to Bloomsbury Square again .
«Затем я услышал рёв музыки и, посмотрев на улицу, увидел группу людей, выходящих с Рассел-сквер, в красных рубашках и со знаменем Армии Спасения вперёд. В такую толпу, скандировавшую на мостовой и насмехавшуюся на мостовой, я не мог и надеяться проникнуть, и, боясь идти назад и дальше от дома, и решив сгоряча, я взбежал по белым ступеням дома. лицом к перилам музея, и стоял там, пока толпа не должна была пройти. К счастью, собака тоже остановилась при звуке оркестра, помедлила, повернула хвост и снова побежала обратно на Блумсбери-сквер.