Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Человек-невидимка / Invisible Man B1

" Then -- Heaven knows why -- I fell thinking of my father 's funeral again , and the dismal windy hillside , until the day had come . I found sleeping was hopeless , and , locking my door after me , wandered out into the morning streets . "

Затем — бог знает почему — я снова задумался о похоронах моего отца и об унылом ветреном склоне холма, пока не настал день. Я обнаружил, что спать бесполезно, и, заперев за собой дверь, вышел на утренние улицы».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому