Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Герберт Уеллс



Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Человек-невидимка / Invisible Man B1

" Before we can do anything else , " said Kemp , " I must understand a little more about this invisibility of yours . " He had sat down , after one nervous glance out of the window , with the air of a man who has talking to do . His doubts of the sanity of the entire business flashed and vanished again as he looked across to where Griffin sat at the breakfast-table -- a headless , handless dressing-gown , wiping unseen lips on a miraculously held serviette .

«Прежде чем мы сможем сделать что-нибудь еще, — сказал Кемп, — я должен немного больше узнать об этой вашей невидимости». Он сел после одного нервного взгляда в окно с видом человека, которому нужно поговорить. Его сомнения в разумности всего этого дела вспыхнули и снова исчезли, когда он посмотрел туда, где Гриффин сидел за столом для завтрака - безголовый, безрукий халат, вытирающий невидимые губы чудом удерживаемой салфеткой.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому