And there was another extraordinary thing he was presently to hear , that had happened quite close to him . And that was a vision of a " fist full of money " ( no less ) travelling without visible agency , along by the wall at the corner of St. Michael 's Lane . A brother mariner had seen this wonderful sight that very morning . He had snatched at the money forthwith and had been knocked headlong , and when he had got to his feet the butterfly money had vanished . Our mariner was in the mood to believe anything , he declared , but that was a bit too stiff . Afterwards , however , he began to think things over .
И еще одна необыкновенная вещь, которую он вскоре услышал, случилась совсем рядом с ним. И это было видение «кулака, полного денег» (не меньше), путешествующего без видимой помощи вдоль стены на углу Сент-Майклз-лейн. В то самое утро один из братьев-моряков увидел это чудесное зрелище. Он тут же схватил деньги и был сбит с ног, а когда поднялся на ноги, деньги-бабочки исчезли. Наш моряк был в настроении поверить во что угодно, заявил он, но это было слишком жестко. Однако после этого он начал обдумывать ситуацию.