Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Человек-невидимка / Invisible Man B1

He nodded his head slowly . " It makes me regular uncomfortable , the bare thought of that chap running about the country ! He is at present At Large , and from certain evidence it is supposed that he has -- taken -- took , I suppose they mean -- the road to Port Stowe .

Он медленно кивнул головой. «Мне постоянно становится не по себе от одной мысли о том, что этот парень бегает по стране! В настоящее время он находится на свободе, и, судя по некоторым свидетельствам, он взял — взял — взял, я полагаю, имеют в виду — дорогу в Порт-Стоу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому