There were excited cries of " Hold him ! " " Invisible ! " and so forth , and a young fellow , a stranger in the place whose name did not come to light , rushed in at once , caught something , missed his hold , and fell over the constable 's prostrate body . Half-way across the road a woman screamed as something pushed by her ; a dog , kicked apparently , yelped and ran howling into Huxter 's yard , and with that the transit of the Invisible Man was accomplished . For a space people stood amazed and gesticulating , and then came panic , and scattered them abroad through the village as a gust scatters dead leaves .
Раздались возбужденные крики: «Держите его!» "Невидимый!" и так далее, и молодой человек, чужой в этом месте, чье имя не было известно, сразу ворвался, что-то поймал, промахнулся и упал на распростертое тело констебля. На полпути через дорогу женщина закричала, когда ее что-то толкнуло; собака, которую, по-видимому, пинали, взвизгнула и с воем побежала во двор Хакстера, и на этом переход Человека-невидимки завершился. Некоторое время люди стояли в изумлении и жестикулировали, а потом пришла паника и разбросала их по деревне, как порыв ветра разметает опавшие листья.