Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Человек-невидимка / Invisible Man B1

' Oh , ' said I. And out came the grievance . The man was just on the boil , and my question boiled him over . He had been given a prescription , most valuable prescription -- what for he would n't say . Was it medical ? ' Damn you ! What are you fishing after ? ' I apologised . Dignified sniff and cough . He resumed . He 'd read it . Five ingredients . Put it down ; turned his head . Draught of air from window lifted the paper . Swish , rustle . He was working in a room with an open fireplace , he said . Saw a flicker , and there was the prescription burning and lifting chimneyward . Rushed towards it just as it whisked up the chimney . So ! Just at that point , to illustrate his story , out came his arm . "

— О, — сказал я. И вышла обида. Человек был просто в бешенстве, и мой вопрос вывел его из себя. Ему дали рецепт, ценнейший рецепт — зачем он не сказал. Это было медицинское? 'Будь ты проклят! На что ты ловишь рыбу? Я извинился. Достойный чих и кашель. — возобновил он. Он читал это. Пять ингредиентов. Положи; повернул голову. Сквозняк воздуха из окна поднял бумагу. Шуршит, шуршит. По его словам, он работал в комнате с открытым камином. Увидел мерцание, и там было предписание сжигать и поднимать дымоход. Бросился к нему как раз в тот момент, когда он взмыл вверх по дымоходу. Так! Как раз в этот момент, чтобы проиллюстрировать его историю, у него появилась рука».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому