Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Человек-невидимка / Invisible Man B1

He carried his hat in his hand . She stood behind the door , looking at the open door of the parlour . Then she heard the stranger laughing quietly , and then his footsteps came across the room . She could not see his face where she stood . The parlour door slammed , and the place was silent again .

Он нес свою шляпу в руке. Она стояла за дверью, глядя на открытую дверь гостиной. Затем она услышала, как незнакомец тихо смеется, а затем по комнате раздались его шаги. Она не могла видеть его лица там, где стояла. Дверь гостиной хлопнула, и в комнате снова стало тихо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому