Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Человек-невидимка / Invisible Man B1

They saw the dog 's teeth had slipped the hand , heard a kick , saw the dog execute a flanking jump and get home on the stranger 's leg , and heard the rip of his trousering . Then the finer end of Fearenside 's whip reached his property , and the dog , yelping with dismay , retreated under the wheels of the waggon . It was all the business of a swift half-minute . No one spoke , everyone shouted .

Они увидели, как зубы собаки соскользнули с руки, услышали пинок, увидели, как собака совершила фланговый прыжок и добралась до дома на ноге незнакомца, и услышали, как его штаны порвались. Затем тонкий конец хлыста Ференсайда достиг его владений, и собака, всхлипнув от ужаса, ретировалась под колеса фургона. Все это было делом быстрых полминуты. Никто не говорил, все кричали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому