Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Человек-невидимка / Invisible Man B1

She was all the more inclined to snap at Hall because the stranger was undoubtedly an unusually strange sort of stranger , and she was by no means assured about him in her own mind . In the middle of the night she woke up dreaming of huge white heads like turnips , that came trailing after her , at the end of interminable necks , and with vast black eyes . But being a sensible woman , she subdued her terrors and turned over and went to sleep again .

Она была тем более склонна огрызаться на Холла, что незнакомец, несомненно, был необычайно странным незнакомцем, и она никоим образом не была уверена в нем в своем собственном уме. Посреди ночи она проснулась и увидела во сне огромные белые головы, похожие на репу, которые тянулись за ней, на концах бесконечных шей и с огромными черными глазами. Но, будучи благоразумной женщиной, она подавила свои страхи, повернулась и снова уснула.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому