Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Человек-невидимка / Invisible Man B1

She put on some more coal , unfolded the clothes-horse , and extended the traveller 's coat upon this . " And they goggles ! Why , he looked more like a divin ' helmet than a human man ! " She hung his muffler on a corner of the horse . " And holding that handkerchief over his mouth all the time . Talkin ' through it ! ... Perhaps his mouth was hurt too -- maybe . "

Она подложила еще угля, развернула вешалку и натянула на нее пальто путешественника. "А они в очках! Да ведь он больше походил на божественный шлем, чем на человека!» Она повесила его шарф на угол лошади. «И все время держит платок у рта. Talkin 'через это! ... Возможно, его рот тоже был ранен - ​​может быть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому