Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Война миров / War of the Worlds B2

Northward were Kilburn and Hampsted , blue and crowded with houses ; westward the great city was dimmed ; and southward , beyond the Martians , the green waves of Regent 's Park , the Langham Hotel , the dome of the Albert Hall , the Imperial Institute , and the giant mansions of the Brompton Road came out clear and little in the sunrise , the jagged ruins of Westminster rising hazily beyond . Far away and blue were the Surrey hills , and the towers of the Crystal Palace glittered like two silver rods . The dome of St. Paul 's was dark against the sunrise , and injured , I saw for the first time , by a huge gaping cavity on its western side .

На севере располагались Килберн и Хэмпстед, синие и застроенные домами; на западе великий город померк; а на юге, за марсианами, зеленые волны Риджентс-парка, отеля «Лэнгэм», купола Альберт-холла, Имперского института и гигантских особняков на Бромптон-роуд ясно и ясно вырисовывались на восходе солнца, зубчатые руины Вестминстер смутно возвышался над ним. Далеко и голубо виднелись холмы Суррея, а башни Хрустального дворца сверкали, как два серебряных стержня. Купол собора Святого Павла темнел на фоне восхода солнца и был поврежден, как я впервые увидел, огромной зияющей впадиной на его западной стороне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому