Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Война миров / War of the Worlds B2

In South Kensington the streets were clear of dead and of black powder . It was near South Kensington that I first heard the howling . It crept almost imperceptibly upon my senses . It was a sobbing alternation of two notes , " Ulla , ulla , ulla , ulla , " keeping on perpetually . When I passed streets that ran northward it grew in volume , and houses and buildings seemed to deaden and cut it off again . It came in a full tide down Exhibition Road . I stopped , staring towards Kensington Gardens , wondering at this strange , remote wailing . It was as if that mighty desert of houses had found a voice for its fear and solitude .

В Южном Кенсингтоне на улицах не было мертвецов и черного пороха. Впервые я услышал вой недалеко от Южного Кенсингтона. Оно почти незаметно проникло в мои чувства. Это было рыдающее чередование двух нот: «Улла, улла, улла, улла», продолжавшееся бесконечно. Когда я проезжал улицы, идущие на север, она увеличивалась в объеме, а дома и здания, казалось, снова замерли и отрезали ее. Это произошло во время прилива на Эксибишн-роуд. Я остановился, глядя на Кенсингтонские сады, удивляясь этому странному, отдаленному вою. Казалось, эта могучая пустыня домов обрела голос своего страха и одиночества.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому