The farther I penetrated into London , the profounder grew the stillness . But it was not so much the stillness of death -- it was the stillness of suspense , of expectation . At any time the destruction that had already singed the northwestern borders of the metropolis , and had annihilated Ealing and Kilburn , might strike among these houses and leave them smoking ruins . It was a city condemned and derelict ... .
Чем дальше я проникал в Лондон, тем глубже становилась тишина. Но это была не столько тишина смерти — это была тишина ожидания, ожидания. В любой момент разрушения, которые уже опалили северо-западные границы мегаполиса и уничтожили Илинг и Килберн, могли поразить эти дома и оставить их дымящимися руинами. Это был город осужденный и заброшенный...