Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Война миров / War of the Worlds B2

A jeweller 's window had been broken open in one place , but apparently the thief had been disturbed , and a number of gold chains and a watch lay scattered on the pavement . I did not trouble to touch them . Farther on was a tattered woman in a heap on a doorstep ; the hand that hung over her knee was gashed and bled down her rusty brown dress , and a smashed magnum of champagne formed a pool across the pavement . She seemed asleep , but she was dead .

Окно ювелирного магазина было выломано в одном месте, но, видимо, вор потревожился, и на тротуаре валялось несколько золотых цепочек и часы. Я не удосужился прикоснуться к ним. Дальше на пороге лежала груда оборванной женщины; рука, висевшая у нее на колене, была изранена и кровоточила по ее ржавому коричневому платью, а разбитая бутыль шампанского образовала лужу на тротуаре. Казалось, она спит, но она была мертва.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому