There was black dust along the roadway from the bridge onwards , and it grew thicker in Fulham . The streets were horribly quiet . I got food -- sour , hard , and mouldy , but quite eatable -- in a baker 's shop here . Some way towards Walham Green the streets became clear of powder , and I passed a white terrace of houses on fire ; the noise of the burning was an absolute relief . Going on towards Brompton , the streets were quiet again .
На проезжей части от моста и дальше лежала черная пыль, а в Фулхэме она становилась все гуще. На улицах было ужасно тихо. Еду я купил — кислую, жесткую и заплесневелую, но вполне съедобную — в здешней булочной. На некотором расстоянии от Уолэм-Грин улицы очистились от порошка, и я миновал белую террасу горящих домов; шум горения был абсолютным облегчением. По направлению к Бромптону на улицах снова стало тихо.