After I had parted from the artilleryman , I went down the hill , and by the High Street across the bridge to Fulham . The red weed was tumultuous at that time , and nearly choked the bridge roadway ; but its fronds were already whitened in patches by the spreading disease that presently removed it so swiftly .
Расставшись с артиллеристом, я спустился с холма и по Хай-стрит перешел мост на Фулхэм. Красный сорняк в то время был неспокойным и почти завалил проезжую часть моста; но его листья уже местами побелели от распространяющейся болезни, которая так быстро уничтожила их.