And while within we fought out our dark , dim contest of whispers , snatched food and drink , and gripping hands and blows , without , in the pitiless sunlight of that terrible June , was the strange wonder , the unfamiliar routine of the Martians in the pit . Let me return to those first new experiences of mine . After a long time I ventured back to the peephole , to find that the new-comers had been reinforced by the occupants of no fewer than three of the fighting-machines . These last had brought with them certain fresh appliances that stood in an orderly manner about the cylinder . The second handling-machine was now completed , and was busied in serving one of the novel contrivances the big machine had brought .
И пока внутри мы вели темную, смутную борьбу шепотов, выхватывали еду и питье, сжимали руки и наносили удары, снаружи, в безжалостном солнечном свете того ужасного июня, наблюдалось странное чудо, незнакомый распорядок марсиан в яме. . Позвольте мне вернуться к моим первым новым впечатлениям. Спустя долгое время я отважился вернуться к глазку и обнаружить, что вновь прибывшие были подкреплены обитателями не менее трех боевых машин. Последние привезли с собой несколько новых приборов, которые стояли в порядке вокруг цилиндра. Вторая погрузочно-разгрузочная машина была уже готова и обслуживала одно из новаторских устройств, принесенных с собой большой машиной.