Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Война миров / War of the Worlds B2

My mind was occupied by anxiety for my wife . I figured her at Leatherhead , terrified , in danger , mourning me already as a dead man . I paced the rooms and cried aloud when I thought of how I was cut off from her , of all that might happen to her in my absence . My cousin I knew was brave enough for any emergency , but he was not the sort of man to realise danger quickly , to rise promptly . What was needed now was not bravery , but circumspection . My only consolation was to believe that the Martians were moving London-ward and away from her . Such vague anxieties keep the mind sensitive and painful . I grew very weary and irritable with the curate 's perpetual ejaculations ; I tired of the sight of his selfish despair . After some ineffectual remonstrance I kept away from him , staying in a room -- evidently a children 's schoolroom -- containing globes , forms , and copybooks . When he followed me thither , I went to a box room at the top of the house and , in order to be alone with my aching miseries , locked myself in .

Мои мысли были заняты тревогой за жену. Я представлял ее в Лезерхеде, напуганную, в опасности, оплакивающую меня уже как мертвого человека. Я ходил по комнатам и громко плакал, когда думал о том, как я был оторван от нее, обо всем, что могло случиться с ней в мое отсутствие. Мой двоюродный брат, которого я знал, был достаточно храбрым для любой чрезвычайной ситуации, но он был не из тех людей, которые быстро осознают опасность и сразу же встают. Теперь нужна была не храбрость, а осмотрительность. Моим единственным утешением была уверенность в том, что марсиане движутся в сторону Лондона и прочь от нее. Такие смутные тревоги делают ум чувствительным и болезненным. Я стал очень утомлен и раздражён постоянными восклицаниями священника; Я устал видеть его эгоистичное отчаяние. После некоторых безуспешных уговоров я держался от него подальше, оставаясь в комнате — очевидно, детской школе — где были глобусы, бланки и тетради. Когда он последовал за мной туда, я пошел в кладовку наверху дома и, чтобы остаться наедине со своими мучительными страданиями, заперся там.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому