The little vessel continued to beat its way seaward , and the ironclads receded slowly towards the coast , which was hidden still by a marbled bank of vapour , part steam , part black gas , eddying and combining in the strangest way . The fleet of refugees was scattering to the northeast ; several smacks were sailing between the ironclads and the steamboat . After a time , and before they reached the sinking cloud bank , the warships turned northward , and then abruptly went about and passed into the thickening haze of evening southward .
Маленькое судно продолжало двигаться в сторону моря, а броненосцы медленно отступали к берегу, который все еще был скрыт мраморной полосой пара, частично пара, частично черного газа, вихряющихся и смешивающихся самым странным образом. Флот беженцев рассыпался на северо-восток; Между броненосцами и пароходом проплывало несколько шлепков. Через некоторое время, прежде чем они достигли берега тонущих облаков, военные корабли повернули на север, а затем резко развернулись и вошли в сгущающуюся вечернюю дымку на юг.