Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Война миров / War of the Worlds B2

People were watching for Martians here from the church towers . My brother , very luckily for him as it chanced , preferred to push on at once to the coast rather than wait for food , although all three of them were very hungry . By midday they passed through Tillingham , which , strangely enough , seemed to be quite silent and deserted , save for a few furtive plunderers hunting for food . Near Tillingham they suddenly came in sight of the sea , and the most amazing crowd of shipping of all sorts that it is possible to imagine .

Люди ждали здесь марсиан с церковных башен. Мой брат, к его большому счастью, предпочел сразу двинуться к берегу, чем ждать еды, хотя все трое были очень голодны. К полудню они миновали Тиллингем, который, как ни странно, казался совершенно тихим и пустынным, если не считать нескольких тайных грабителей, охотившихся за едой. Около Тиллингема они внезапно увидели море и самую удивительную толпу кораблей всех видов, какую только можно себе представить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому