Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Война миров / War of the Worlds B2

Then he began to look out for a chance of edging to the right across the road . But once in the stream he seemed to lose volition , to become a part of that dusty rout . They swept through Chipping Barnet with the torrent ; they were nearly a mile beyond the centre of the town before they had fought across to the opposite side of the way . It was din and confusion indescribable ; but in and beyond the town the road forks repeatedly , and this to some extent relieved the stress .

Затем он начал искать возможность свернуть направо через дорогу. Но оказавшись в ручье, он словно потерял волю, стал частью этого пыльного потока. С потоком они пронеслись через Чиппинг-Барнет; они были почти в миле от центра города, прежде чем перешли на противоположную сторону дороги. Это был неописуемый грохот и суматоха; но в городе и за его пределами дорога неоднократно раздваивалась, и это в некоторой степени снимало напряжение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому