Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Война миров / War of the Worlds B2

In one cart stood a blind man in the uniform of the Salvation Army , gesticulating with his crooked fingers and bawling , " Eternity ! Eternity ! " His voice was hoarse and very loud so that my brother could hear him long after he was lost to sight in the dust . Some of the people who crowded in the carts whipped stupidly at their horses and quarrelled with other drivers ; some sat motionless , staring at nothing with miserable eyes ; some gnawed their hands with thirst , or lay prostrate in the bottoms of their conveyances . The horses ' bits were covered with foam , their eyes bloodshot .

В одной телеге стоял слепой в форме Армии Спасения, жестикулируя скрюченными пальцами и крича: «Вечность! Вечность!" Голос у него был хриплый и очень громкий, так что мой брат мог слышать его еще долго после того, как он потерялся из виду в пыли. Некоторые из людей, столпившихся в телегах, тупо хлестали лошадей и ссорились с другими возницами; некоторые сидели неподвижно, глядя в никуда жалкими глазами; некоторые грызли руки от жажды или лежали ничком на дне своих повозок. Удилы лошадей были покрыты пеной, глаза налились кровью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому