Edgware had been a scene of confusion , Chalk Farm a riotous tumult , but this was a whole population in movement . It is hard to imagine that host . It had no character of its own . The figures poured out past the corner , and receded with their backs to the group in the lane . Along the margin came those who were on foot threatened by the wheels , stumbling in the ditches , blundering into one another .
Эджвер был ареной смятения, Чок-Фарм - буйным беспорядком, но это было целое население в движении. Трудно представить себе такого хозяина. У него не было своего характера. Фигуры высыпали из-за угла и отступили спиной к группе в переулке. По обочине шли те, кому угрожали колеса, спотыкаясь в канавах, натыкаясь друг на друга.