I saw an abandoned boat , very small and remote , drifting down-stream ; and throwing off the most of my sodden clothes , I went after it , gained it , and so escaped out of that destruction . There were no oars in the boat , but I contrived to paddle , as well as my parboiled hands would allow , down the river towards Halliford and Walton , going very tediously and continually looking behind me , as you may well understand . I followed the river , because I considered that the water gave me my best chance of escape should these giants return .
Я увидел брошенную лодку, очень маленькую и отдаленную, дрейфующую по течению; и, сбросив с себя большую часть промокшей одежды, я пошел за ней, нашел ее и таким образом спасся от разрушения. В лодке не было весел, но я умудрялся грести, насколько позволяли мои пропаренные руки, вниз по реке в сторону Халлифорда и Уолтона, идя очень утомительно и постоянно оглядываясь назад, как вы сами понимаете. Я пошел вдоль реки, так как считал, что вода дает мне лучший шанс спастись, если эти гиганты вернутся.