But they were in no hurry . Cylinder followed cylinder on its interplanetary flight ; every twenty-four hours brought them reinforcement . And meanwhile the military and naval authorities , now fully alive to the tremendous power of their antagonists , worked with furious energy . Every minute a fresh gun came into position until , before twilight , every copse , every row of suburban villas on the hilly slopes about Kingston and Richmond , masked an expectant black muzzle . And through the charred and desolated area -- perhaps twenty square miles altogether -- that encircled the Martian encampment on Horsell Common , through charred and ruined villages among the green trees , through the blackened and smoking arcades that had been but a day ago pine spinneys , crawled the devoted scouts with the heliographs that were presently to warn the gunners of the Martian approach . But the Martians now understood our command of artillery and the danger of human proximity , and not a man ventured within a mile of either cylinder , save at the price of his life .
Но они не торопились. Цилиндр следовал за цилиндром в его межпланетном полете; каждые двадцать четыре часа им приносили подкрепления. А тем временем военные и военно-морские власти, теперь полностью осознавшие огромную мощь своих противников, работали с бешеной энергией. Каждую минуту на позиции появлялось новое орудие, пока перед наступлением сумерек каждая роща, каждый ряд пригородных вилл на холмистых склонах в окрестностях Кингстона и Ричмонда не скрывали выжидающую черную морду. И по обугленной и пустынной местности — всего около двадцати квадратных миль — которая окружала марсианский лагерь на Хорселл-Коммон, через обгоревшие и разрушенные деревни среди зеленых деревьев, через почерневшие и дымящиеся аркады, которые всего день назад были сосновыми зарослями, ползли преданные разведчики с гелиографами, которые должны были предупредить артиллеристов о приближении марсиан. Но марсиане теперь поняли наше командование артиллерией и опасность близости людей, и ни один человек не отваживался приближаться к любому из цилиндров ближе, чем ценой своей жизни.