Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Война миров / War of the Worlds B2

Dense black smoke was leaping up to mingle with the steam from the river , and as the Heat-Ray went to and fro over Weybridge its impact was marked by flashes of incandescent white , that gave place at once to a smoky dance of lurid flames . The nearer houses still stood intact , awaiting their fate , shadowy , faint and pallid in the steam , with the fire behind them going to and fro .

Густой черный дым поднимался вверх, смешиваясь с речным паром, и, пока Тепловой Луч ходил взад и вперед над Вейбриджем, его удар был отмечен вспышками раскаленного белого цвета, которые сразу же сменились дымным танцем зловещего пламени. Ближайшие дома все еще стояли нетронутыми, ожидая своей участи, призрачные, слабые и бледные в паре, а огонь позади них ходил взад и вперед.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому