Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Война миров / War of the Worlds B2

Except the lodge at the Orphanage , which was still on fire , none of the houses had suffered very greatly here . The Heat-Ray had shaved the chimney tops and passed . Yet , save ourselves , there did not seem to be a living soul on Maybury Hill . The majority of the inhabitants had escaped , I suppose , by way of the Old Woking road -- the road I had taken when I drove to Leatherhead -- or they had hidden .

За исключением домика приюта, который все еще горел, ни один из домов здесь особо не пострадал. Тепловой луч срезал верхушки дымоходов и прошел мимо. Однако, если не считать нас самих, на Мэйбери-Хилл, похоже, не было ни одной живой души. Большинство жителей, я полагаю, бежали по дороге в Олд-Уокинг — дороге, по которой я ехал в Лезерхед, — или они скрылись.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому