Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Война миров / War of the Worlds B2

I stood staring , not as yet realising that this was death leaping from man to man in that little distant crowd . All I felt was that it was something very strange . An almost noise - less and blinding flash of light , and a man fell headlong and lay still ; and as the unseen shaft of heat passed over them , pine trees burst into fire , and every dry furze bush became with one dull thud a mass of flames . And far away towards Knaphill I saw the flashes of trees and hedges and wooden buildings suddenly set alight .

Я стоял и смотрел, еще не осознавая, что это была смерть, прыгающая от человека к человеку в этой маленькой далекой толпе. Все, что я чувствовал, это то, что это было что-то очень странное. Почти бесшумная и ослепительная вспышка света, и человек упал головой вниз и замер; и когда невидимый луч жара прошел над ними, сосны вспыхнули пламенем, и каждый сухой еловый куст с одним глухим стуком превратился в массу пламени. И далеко в сторону Кнафилла я увидел вспышки деревьев, живых изгородей и деревянных построек, которые внезапно загорелись.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому