But very early in the morning poor Ogilvy , who had seen the shooting star and who was persuaded that a meteorite lay somewhere on the common between Horsell , Ottershaw , and Woking , rose early with the idea of finding it . Find it he did , soon after dawn , and not far from the sand pits . An enormous hole had been made by the impact of the projectile , and the sand and gravel had been flung violently in every direction over the heath , forming heaps visible a mile and a half away . The heather was on fire eastward , and a thin blue smoke rose against the dawn .
Но очень рано утром бедный Огилви, который видел падающую звезду и был убежден, что метеорит лежит где-то на равнине между Хорселлом, Оттершоу и Уокингом, рано встал с мыслью найти его. Он нашел его вскоре после рассвета, недалеко от песчаных карьеров. От удара снаряда образовалась огромная дыра, а песок и гравий разлетелись во все стороны по пустоши, образуя кучи, видимые за полторы мили. На востоке горел вереск, и на рассвете поднимался тонкий синий дым.