Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

This is a mood , however , that comes to me now , I thank God , more rarely . I have withdrawn myself from the confusion of cities and multitudes , and spend my days surrounded by wise books , -- bright windows in this life of ours , lit by the shining souls of men . I see few strangers , and have but a small household . My days I devote to reading and to experiments in chemistry , and I spend many of the clear nights in the study of astronomy . There is -- though I do not know how there is or why there is -- a sense of infinite peace and protection in the glittering hosts of heaven . There it must be , I think , in the vast and eternal laws of matter , and not in the daily cares and sins and troubles of men , that whatever is more than animal within us must find its solace and its hope . I hope , or I could not live

Однако такое настроение ко мне теперь приходит, слава богу, реже. Я удалился от суеты городов и толп и провожу дни свои среди мудрых книг, — светлых окон в этой нашей жизни, освещенных сияющими душами людей. Я вижу мало незнакомцев, и у меня небольшая семья. Дни я посвящаю чтению и химическим экспериментам, а ясные ночи провожу за изучением астрономии. В сверкающем небесном воинстве есть — хотя я не знаю, как оно и почему оно возникает — ощущение бесконечного мира и защиты. Я думаю, что именно в огромных и вечных законах материи, а не в повседневных заботах, грехах и бедах людей, все, что внутри нас больше, чем животное, должно найти свое утешение и свою надежду. Надеюсь, иначе я бы не смог жить

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому