One perhaps was ursine chiefly , another feline chiefly , another bovine chiefly ; but each was tainted with other creatures , -- a kind of generalised animalism appearing through the specific dispositions . And the dwindling shreds of the humanity still startled me every now and then , -- a momentary recrudescence of speech perhaps , an unexpected dexterity of the fore-feet , a pitiful attempt to walk erect .
Один, возможно, был в основном медвежьим, другой — кошачьим, третий — главным образом бычьим; но каждое из них было запятнано другими существами, — своего рода обобщенный анимализм, проявляющийся через определенные предрасположенности. И уменьшающиеся клочки человечества все еще время от времени поражали меня - возможно, мгновенное возобновление речи, неожиданная ловкость передних ног, жалкая попытка ходить прямо.