Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

This , I say , was in the earlier weeks of my solitude among these brutes . During that time they respected the usage established by the Law , and behaved with general decorum . Once I found another rabbit torn to pieces , -- by the Hyena-swine , I am assured , -- but that was all . It was about May when I first distinctly perceived a growing difference in their speech and carriage , a growing coarseness of articulation , a growing disinclination to talk . My Monkey-man 's jabber multiplied in volume but grew less and less comprehensible , more and more simian . Some of the others seemed altogether slipping their hold upon speech , though they still understood what I said to them at that time .

Я говорю, что это было в первые недели моего одиночества среди этих животных. В течение этого времени они соблюдали обычаи, установленные Законом, и вели себя соблюдая приличия. Однажды я нашел еще одного кролика, растерзанного на куски свиньей-гиеной, я уверен, но и только. Примерно в мае я впервые отчетливо заметил растущую разницу в их речи и поведении, растущую грубость артикуляции, растущее нежелание говорить. Болтовня моего Человека-Обезьяны становилась все громче, но становилась все менее и менее понятной, все более и более обезьяньей. Некоторые из остальных, казалось, вообще утратили способность говорить, хотя они все еще понимали, что я им тогда сказал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому