Towards noon certain of them came and squatted basking in the hot sand . The imperious voices of hunger and thirst prevailed over my dread . I came out of the bushes , and , revolver in hand , walked down towards these seated figures . One , a Wolf-woman , turned her head and stared at me , and then the others . None attempted to rise or salute me . I felt too faint and weary to insist , and I let the moment pass .
Около полудня некоторые из них пришли и присели на корточках, греясь в горячем песке. Властные голоса голода и жажды преобладали над моим страхом. Я вышел из кустов и с револьвером в руке направился к этим сидящим фигурам. Одна, женщина-волк, повернула голову и уставилась на меня, а затем и на остальных. Никто не пытался встать или поприветствовать меня. Я чувствовал себя слишком слабым и усталым, чтобы настаивать, и упустил момент.